ДОГОВОР ПУБЛИЧНОЙ ОФЕРТЫ



г.
«___» ___________ 20__ г.

1. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

1.1. Настоящий Договор является официальным публичным предложением (публичной офертой) Индивидуального предпринимателя [ФИО], действующего на основании Свидетельства о государственной регистрации [Серия, номер, дата выдачи] (именуемого в дальнейтуре «Исполнитель»), адресованный любому дееспособному физическому лицу (именуемому в дальнейшем «Заказчик»), выразившему готовность воспользоваться туристскими услугами, предоставляемыми Исполнителем (именуемым в дальнейшем «Тур»), и содержит все существенные условия его оказания.

1.2. В соответствии с Гражданским законом Республики Корея (Civil Act) и Законом «О защите потребителей», полным и безоговорочным принятием (акцептом) условий настоящей оферты считаются следующие действия Заказчика, совершенные после ознакомления с условиями договора:
  1. Внесение авансового или полного платежа по выставленному счету.
  2. Отправка заполненной и подписанной заявки на бронирование Тура.
  3. Получение от Компании подтверждения бронирования услуг, входящих в Тур.

1.3. Моментом полного и безоговорочного акцепта публичной оферты Заказчиком (акцептом оферты) считается факт полной оплаты Заказчиком заказанного Тура, подтвержденный получением денежных средств на расчетный счет Исполнителя, при условии, что Заказчику до момента оплаты была предоставлена вся существенная информация об условиях Тура в соответствии с законодательством РФ.

1.4. Настоящий Договор считается заключенным с момента акцепта Заказчиком и действует до полного исполнения обязательств Сторонами.

1.5. Осуществляя акцепт данной оферты, Заказчик подтверждает свою дееспособность, а также добровольное и безоговорочное согласие с условиями настоящего Договора.

2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРА

2.1. Исполнитель обязуется организовать, а Заказчик обязуется оплатить Тур, включающий в себя комплекс услуг по размещению, перевозке, питанию Заказчика, экскурсионному обслуживанию и иных туристских услуг.

2.2. Полный состав услуг, входящих в Тур, их стоимость, даты и маршрут поездки указываются в индивидуальной Программе тура (Приложение №1 к настоящему Договору), которая является его неотъемлемой частью. Программа тура формируется и направляется Заказчику до момента оплаты.

3. ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СТОРОН

3.1. Исполнитель обязуется:

3.1.1. Предоставить Заказчику до момента заключения Договора всю необходимую и достоверную информацию о Туре, в том числе сведения о безопасности пребывания в стране (Республика Корея).
3.1.2. Оформить все необходимые документы для совершения поездки (за исключением загранпаспорта и визы, если таковая требуется).
3.1.3. В случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы (форс-мажор), повлекших неисполнение обязательств по Договору, незамедлительно проинформировать об этом Заказчика и предложить альтернативные варианты.

3.2. Исполнитель вправе:

3.2.1. В одностороннем порядке изменять условия программы Тура в случае возникновения обстоятельств, которые могут повлиять на безопасность Заказчика, а также при невозможности выполнения первоначальной программы по независящим от Исполнителя причинам (погодные условия, политическая ситуация и т.д.). Исполнитель обязан уведомить Заказчика о любых изменениях.
3.2.2. Требовать от Заказчика соблюдения норм поведения и законодательства Республики Корея.

3.3. Заказчик обязуется:

3.3.1. Своевременно и в полном объеме оплатить стоимость Тура.
3.3.2. Самостоятельно оформить заграничный паспорт, действительный не менее 6 месяцев на момент окончания поездки.
3.3.3. Самостоятельно уточнять и соблюдать визовые требования Республики Корея для граждан РФ. Исполнитель предоставляет информационную поддержку, но не несет ответственности за отказ в выдаче визы.
3.3.4. Соблюдать законодательство Республики Корея, уважать местные обычаи и традиции.
3.3.5. Соблюдать правила безопасности во время путешествия и выполнять все законные требования руководителя группы/гида.
3.3.6. Иметь при себе и предъявлять по требованию представителей компетентных органов действующий полис медицинского страхования для выезжающих за рубеж.

3.4. Заказчик вправе:

3.4.1. Требовать от Исполнителя предоставления всей информации, касающейся Тура.
3.4.2. Отказаться от Тура в порядке и на условиях, предусмотренных разделом 5 настоящего Договора.

4. СТОИМОСТЬ ТУРА И ПОРЯДОК РАСЧЕТОВ

4.1. Стоимость Тура указывается в индивидуальной Программе тура и выражается в российских рублях.
4.2. Оплата Тура производится Заказчиком в полном объеме в порядке 100% предоплаты путем безналичного перечисления денежных средств на расчетный счет Исполнителя.
4.3. Датой оплаты считается дата поступления денежных средств на расчетный счет Исполнителя.

5. ОТВЕТСТВЕННОСТЬ СТОРОН И УРЕГУЛИРОВАНИЕ СПОРОВ

5.1. За неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по настоящему Договору Стороны несут ответственность в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и условиями настоящего Договора.

5.2. Исполнитель не несет ответственности за:
* Действия/бездействия авиакомпаний, отелей, перевозчиков и других третьих лиц, оказывающих услуги в рамках Тура.
* Задержки, связанные с прохождением паспортного, таможенного и иных видов контроля.
* Нарушение Заказчиком визового режима и законодательства Республики Корея.
* Утерю или повреждение багажа и личных вещей Заказчика.
* Неудовлетворенность Заказчика субъективными характеристиками услуг (например, погодные условия, кухня и т.д.).

5.3. Все споры и разногласия, возникающие из настоящего Договора, подлежат разрешению в досудебном порядке путем направления претензии в письменной форме. Срок ответа на претензию – 10 (десять) рабочих дней с момента ее получения.

5.4. В случае невозможности урегулирования спора в досудебном порядке, он подлежит разрешению в суде по месту нахождения Исполнителя.

6. ПОРЯДОК ОТКАЗА ОТ ДОГОВОРА И ВОЗВРАТА ДЕНЕЖНЫХ СРЕДСТВ

6.1. Заказчик вправе отказаться от исполнения Договора в любое время при условии оплаты Исполнителю фактически понесенных им расходов.

6.2. Размер фактически понесенных расходов рассчитывается на дату поступления от Заказчика письменного заявления об отказе от Тура и зависит от срока, оставшегося до начала Тура:
* Более 30 дней – удерживается [ 10%] от стоимости Тура, но не менее суммы расходов на бронирование (конкретные штрафные санкции нужно уточнить у ваших поставщиков и прописать четко).
* От 15 до 30 дней – удерживается [30%] от стоимости Тура.
* От 7 до 14 дней – удерживается [50%] от стоимости Тура.
* Менее 7 дней – удерживается 100% стоимости Тура.

6.3. Требование о возврате денежных средств рассматривается Исполнителем в течение 10 (десяти) рабочих дней с момента получения письменного заявления Заказчика.

6.4. Возврат денежных средств осуществляется на банковские реквизиты, указанные Заказчиком в заявлении, в течение 5 (пяти) рабочих дней с момента принятия положительного решения.

7. ФОРС-МАЖОР

7.1. Стороны освобождаются от ответственности за частичное или полное неисполнение обязательств по Договору, если оно вызвано обстоятельствами непреодолимой силы (форс-мажор), возникшими после заключения Договора в результате событий чрезвычайного характера, которые Стороны не могли ни предвидеть, ни предотвратить разумными мерами.

8. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

8.1. Настоящий Договор, а также все вытекающие из него правоотношения Сторон, регулируются и подлежат толкованию в соответствии с законодательством Республики Корея. Все возможные споры, возникающие из настоящего Договора, подлежат разрешению с применением материального и процессуального права Республики Корея.

8.2. Все изменения и дополнения к настоящему Договору действительны только в том случае, если они составлены в письменной форме, подписаны уполномоченными представителями обеих Сторон и скреплены печатью Исполнителя.

8.3. Во всем, что не урегулировано настоящим Договором, Стороны.
руководствуются действующим законодательством Республики Корея.

8.4. Реквизиты и контактная информация Исполнителя:

Korean Name: 소리투어
Business Registration Number: 838-14-02318
Address: 인천 연수구 연수동 507-14 10301호
Tel компании: +8210-7762-1813
Email: SORITOUR.KR@GMAIL.COM
Made on
Tilda